Kollide Kompanii Eesti Keeles
: Koletised ise kardavad lapsi üle kõige, usutes, et inimlapsed on surmavalt mürgised ning otsene kokkupuude nendega on ohtlik.
For audiences at the time, this was a welcome and familiar experience, as Estonians have long been accustomed to watching foreign films with subtitles rather than a dubbed soundtrack.
Kollide kompanii " viitab eesti keeles peamiselt kahele asjale: populaarsele Pixari animafilmile ning ühele mänguasjade jaemüügiga tegelenud Eesti ettevõttele. 1. Animafilm " Kollide kompanii " (Monsters, Inc.) kollide kompanii eesti keeles
"Kollide Kompanii" edu taga on mitu olulist tegurit, mis kõnetavad ka Eesti mängukommuuni:
Suur, sinine ja karvane koll, kes on oma töös hirmutaja, kuid tegelikult väga heasüdamlik. : Koletised ise kardavad lapsi üle kõige, usutes,
Suur, sinine ja karvane tipphirmutaja, kellel on tegelikult kuldne süda. Eestikeelses versioonis andis talle hääle Janne Ševtšenko .
Direct translations sound hilariously literal. For example, calling a “Skeleton Army” “Luustiku vägi” (Skeleton Force) or a “Monster Company” “Kollide kompanii” adds a bureaucratic, almost silly tone to dark fantasy games. mis kõnetavad ka Eesti mängukommuuni: Suur
Tasakaal kiire tempoga komöödia ja südantsoojendavate hetkede vahel (eriti Sulli ja Boo vahelised stseenid) hoiab vaatajat kütkes algusest lõpuni. Kus saab filmi eestikeelsena vaadata?